Согласование цветов в немецком языке?
Jan. 17th, 2020 03:54 pmДрузья, кто-нибудь может внятно сформулировать / дать ссылку на формулировку правила согласования цветов в немецком языке?
Понятно, что там есть зависимость от рода и числа описываемого существительного, и есть зависимость от падежа. Но мне кажется, что там есть что-то ещё, иначе у меня не получается объяснить все ответы к моим упражнениям. Похоже, что зависимость ещё от того, стоит ли перед существительным определённый или неопределённый артикль — другими словами это можно переформулировать как слияние артикля / части артикля с прилагательным цвета.
Например, каким-то образом получаюся grüner, и это явное наследство от der, причём того, который именительный падеж мужского рода, а не того, который дательный женского. Но при этом тот же мужской род в именительном падеже иногда даёт и просто grün.
А ещё, кажется что есть зависимость от варианта формирования множественного числа. С тем же зелёным цветом возможны (?) варианты grüne и grünen — второй будет, если существительное образовало множественное число окончанием -en. Но это ещё менее чётко в моей голове.
А то ерунда какая-то! В программе есть куча упражнений, а теорию приписать забыли. Я какое-то время пытался составить правила, исходя из ответов, но раза после десятого (я не преувеличиваю), когда я понял, что вся моя схема в очередной раз разбивается контрпримером, решил поискать теорию. Google слова «согласования цвета немецкий язык» не понимает — либо описание базовой формы разных цветов по-немецки, либо статьи про согласование цветов в одежде без малейшего намёка на немецкий язык.
Update: есть ответ!

Понятно, что там есть зависимость от рода и числа описываемого существительного, и есть зависимость от падежа. Но мне кажется, что там есть что-то ещё, иначе у меня не получается объяснить все ответы к моим упражнениям. Похоже, что зависимость ещё от того, стоит ли перед существительным определённый или неопределённый артикль — другими словами это можно переформулировать как слияние артикля / части артикля с прилагательным цвета.
Например, каким-то образом получаюся grüner, и это явное наследство от der, причём того, который именительный падеж мужского рода, а не того, который дательный женского. Но при этом тот же мужской род в именительном падеже иногда даёт и просто grün.
А ещё, кажется что есть зависимость от варианта формирования множественного числа. С тем же зелёным цветом возможны (?) варианты grüne и grünen — второй будет, если существительное образовало множественное число окончанием -en. Но это ещё менее чётко в моей голове.
А то ерунда какая-то! В программе есть куча упражнений, а теорию приписать забыли. Я какое-то время пытался составить правила, исходя из ответов, но раза после десятого (я не преувеличиваю), когда я понял, что вся моя схема в очередной раз разбивается контрпримером, решил поискать теорию. Google слова «согласования цвета немецкий язык» не понимает — либо описание базовой формы разных цветов по-немецки, либо статьи про согласование цветов в одежде без малейшего намёка на немецкий язык.
Update: есть ответ!
