Азербайджан — Габала
Feb. 17th, 2016 09:27 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
После столицы поехали в горы. Ребята обещали лыжную станцию — не сезон кататься, конечно, но на горы всегда приятно посмотреть.
Вид из подъёмника:

Нулевая видимость нас уже перестала удивлять, это какое-то проклятье. Мы уже ходили на lac Pavin — красивейшее вулканическое озеро, которое мы так и не увидели, зато слышали и даже руки в нём помыли. Мы уже были на самой высокой точке Центрального массива, где долго искали table d’orientation (я снова забыл, как это по-русски), и нашли его только на ощупь — о том, чтобы любоваться панорамой и речи не шло, конечно же. И самый мой любимый момент, когда мы на la Tournette в тумане свернули не туда, куда надо было, какое-то время удивлялись ужасной тропе, а когда туман на минуточку рассеялся, мы поняли, что это не тропа, а мы стоим на узкой ступеньке на практически отвесной скале, как те козлы на плотине ГЭС. Очень страшно было!
Одним словом, из подъёмника открывался красивый, хотя и немного приевшийся вид на горы...
Зато наверху — пальцы! На chalet совершенно не похоже, но зимой должно быть уютно. Этот шик уже на государственную политику не спишешь, здесь явно частный бизнес. Нам рассказали, что домик у подъёмника стоит порядка 1000$. За неделю, наивно спросили мы? — Нет, в сутки.

Внутри ещё круче, такое ощущение, что ты находишься в каталоге, а не в настоящем ресторане. Мы, привыкшие к спартанской обстановке альпийских лыжных ресторанов, несколько удивились. Разговорились с директором ресторана — не убьют ли лыжные ботинки и тающий снег всю эту красоту за один сезон? Но он сказал, что ресторан уже пережил несколько сезонов, долго рассказывал о волшебных тканях, которыми обиты вся мебель — и влагу впитывает, и ничего ей от этой влаги не бывает, и сохнет быстро. И ковролин аналогично.
А ещё мне очень нравится центральный камин, вокруг которого можно рассесться с друзьями. В Генуе мы видели более элегантную версию, но и эта тоже прекрасна!

На рекламу при этом поскупились — взяли старый швейцарский плакат (оригинал справа) и переписали название станции.
Там таких плакатов несколько было, из разных мест...

Попробовали ореховое варенье — на фотографии молодые орехи, сваренные в сахаре, вместе с кожурой. Едятся целиком. Очень интересный вкус! Мы пытались потом найти это варенье в магазине, но так и не смогли. Ребята, впрочем, рассказывали, что оно не только в Азербайджане встречается, они его чуть ли не в Киеве видели — будем искать!

Прекрасная футболка, купил бы себе такую, да магазин закрыт был — именно для чайников, которые с трудом помнят, где находится Азербайджан, а уж о Габале-то уж и подавно в первый раз слышат:

А потом мы поехали ночевать в самую крутую гостиницу моей жизни (на фотографии не вся гостиница, а только наш «номер»). Натанкин, правда, разбирая фотографии, совсем по-другому вспомнил её: ой, говорит, это была очень плохая гостиница, там даже спичек не было, звонить надо было! Действительно, мы хотели разжечь камин, позвонили на reception, и оттуда прислали дядьку со спичками, который достаточно быстро разжёг нам уже разложенные в камине дрова. Наш мальчик ещё не прочувствовал вкуса люкса.

И тоже — ну вот я не понимаю, как можно на таких мелочах экономить? Ну ладно, если бы люди искренне не понимали, что можно делать красиво — нет, они же смогли домики симпатичными построить? Но как можно вот такую карту гостиницы вешать на входе?

До обозначенного на карте музея мы так и не дошли — в гостинице оказалось несколько видов хаммамов и бань, и мы как-то пересмотрели свои приоритеты.
А ещё на карте видно название гостиницы («Кавказ») в совершенно неинтуитивной азербайджанской транскрипции («Qafqaz»).
Гостиница была «совсем плохая» (с точки зрения мальчика), то есть, там не сильно предполагалось, что посетители будут готовить и есть прямо в номере. Формально там полностью экипированная кухня, но на практике за каждой второй вилкой приходилось снова звонить на reception — через некоторое время меня там начали узнавать по голосу. Мы же, очевидно, наоборот, не стремились в ресторан, а с удовольствием сгоняли в город за какой-то едой и выпивкой.
И очень странное впечатление осталось. С одной стороны — явно чужая культура. Ни одной женщины ни на улице, ни в магазине. Везде шумно, накурено и «мрачные кавказцы». С другой, стоит заговорить с кем угодно — и такой кайф, «свои люди». Сложно передать на словах, но сразу такое ощущение искренности, никакой мысли о том, что тебя хотят обмануть. Апофеозом был дядька (с ума сойти, вот я и пишу «дядька нашего возраста» — а что, ему было лет 40-50), который долго торговался с нами о цене кебабов, а потом усадил нас за стол и угощал, пока они жарились. И они с Олегом вспоминали молодость, потому как, оказалось, оба были на одной и той же советской спортивной базе на сборах...
Тоже, кстати, тема — наше поколение ещё хоть как-то воспринимает / вспоминает бывшие ССР как часть «своей страны» — кто-то в армии служил, кто-то по работе ездил, у кого-то сосед рассказывал. Сейчас, наверное, такой связи уже нет.
А в Европе этой связи ещё нет, она только появляется. Школьники / студенты ездят в соседние страны (мы тут размышляем, не послать ли нашего в Англию, у нас на работе предлагают языковой стаж летом ;-)), но всё же чаще туристами.
Вид из подъёмника:
Нулевая видимость нас уже перестала удивлять, это какое-то проклятье. Мы уже ходили на lac Pavin — красивейшее вулканическое озеро, которое мы так и не увидели, зато слышали и даже руки в нём помыли. Мы уже были на самой высокой точке Центрального массива, где долго искали table d’orientation (я снова забыл, как это по-русски), и нашли его только на ощупь — о том, чтобы любоваться панорамой и речи не шло, конечно же. И самый мой любимый момент, когда мы на la Tournette в тумане свернули не туда, куда надо было, какое-то время удивлялись ужасной тропе, а когда туман на минуточку рассеялся, мы поняли, что это не тропа, а мы стоим на узкой ступеньке на практически отвесной скале, как те козлы на плотине ГЭС. Очень страшно было!
Одним словом, из подъёмника открывался красивый, хотя и немного приевшийся вид на горы...
Зато наверху — пальцы! На chalet совершенно не похоже, но зимой должно быть уютно. Этот шик уже на государственную политику не спишешь, здесь явно частный бизнес. Нам рассказали, что домик у подъёмника стоит порядка 1000$. За неделю, наивно спросили мы? — Нет, в сутки.
Внутри ещё круче, такое ощущение, что ты находишься в каталоге, а не в настоящем ресторане. Мы, привыкшие к спартанской обстановке альпийских лыжных ресторанов, несколько удивились. Разговорились с директором ресторана — не убьют ли лыжные ботинки и тающий снег всю эту красоту за один сезон? Но он сказал, что ресторан уже пережил несколько сезонов, долго рассказывал о волшебных тканях, которыми обиты вся мебель — и влагу впитывает, и ничего ей от этой влаги не бывает, и сохнет быстро. И ковролин аналогично.
А ещё мне очень нравится центральный камин, вокруг которого можно рассесться с друзьями. В Генуе мы видели более элегантную версию, но и эта тоже прекрасна!
На рекламу при этом поскупились — взяли старый швейцарский плакат (оригинал справа) и переписали название станции.
Там таких плакатов несколько было, из разных мест...

Попробовали ореховое варенье — на фотографии молодые орехи, сваренные в сахаре, вместе с кожурой. Едятся целиком. Очень интересный вкус! Мы пытались потом найти это варенье в магазине, но так и не смогли. Ребята, впрочем, рассказывали, что оно не только в Азербайджане встречается, они его чуть ли не в Киеве видели — будем искать!
Прекрасная футболка, купил бы себе такую, да магазин закрыт был — именно для чайников, которые с трудом помнят, где находится Азербайджан, а уж о Габале-то уж и подавно в первый раз слышат:
А потом мы поехали ночевать в самую крутую гостиницу моей жизни (на фотографии не вся гостиница, а только наш «номер»). Натанкин, правда, разбирая фотографии, совсем по-другому вспомнил её: ой, говорит, это была очень плохая гостиница, там даже спичек не было, звонить надо было! Действительно, мы хотели разжечь камин, позвонили на reception, и оттуда прислали дядьку со спичками, который достаточно быстро разжёг нам уже разложенные в камине дрова. Наш мальчик ещё не прочувствовал вкуса люкса.
И тоже — ну вот я не понимаю, как можно на таких мелочах экономить? Ну ладно, если бы люди искренне не понимали, что можно делать красиво — нет, они же смогли домики симпатичными построить? Но как можно вот такую карту гостиницы вешать на входе?
До обозначенного на карте музея мы так и не дошли — в гостинице оказалось несколько видов хаммамов и бань, и мы как-то пересмотрели свои приоритеты.
А ещё на карте видно название гостиницы («Кавказ») в совершенно неинтуитивной азербайджанской транскрипции («Qafqaz»).
Гостиница была «совсем плохая» (с точки зрения мальчика), то есть, там не сильно предполагалось, что посетители будут готовить и есть прямо в номере. Формально там полностью экипированная кухня, но на практике за каждой второй вилкой приходилось снова звонить на reception — через некоторое время меня там начали узнавать по голосу. Мы же, очевидно, наоборот, не стремились в ресторан, а с удовольствием сгоняли в город за какой-то едой и выпивкой.
И очень странное впечатление осталось. С одной стороны — явно чужая культура. Ни одной женщины ни на улице, ни в магазине. Везде шумно, накурено и «мрачные кавказцы». С другой, стоит заговорить с кем угодно — и такой кайф, «свои люди». Сложно передать на словах, но сразу такое ощущение искренности, никакой мысли о том, что тебя хотят обмануть. Апофеозом был дядька (с ума сойти, вот я и пишу «дядька нашего возраста» — а что, ему было лет 40-50), который долго торговался с нами о цене кебабов, а потом усадил нас за стол и угощал, пока они жарились. И они с Олегом вспоминали молодость, потому как, оказалось, оба были на одной и той же советской спортивной базе на сборах...
Тоже, кстати, тема — наше поколение ещё хоть как-то воспринимает / вспоминает бывшие ССР как часть «своей страны» — кто-то в армии служил, кто-то по работе ездил, у кого-то сосед рассказывал. Сейчас, наверное, такой связи уже нет.
А в Европе этой связи ещё нет, она только появляется. Школьники / студенты ездят в соседние страны (мы тут размышляем, не послать ли нашего в Англию, у нас на работе предлагают языковой стаж летом ;-)), но всё же чаще туристами.
no subject
Date: 2016-02-17 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-17 09:40 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-17 03:37 pm (UTC)Вот и ходи с тобой после этого в горы!
no subject
Date: 2016-02-17 08:15 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-17 09:53 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-18 09:17 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-17 11:35 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-17 12:16 pm (UTC)Я в армии, слава богу, не послужил, но ходил на детскую ж/д, и как-то раз был на слёте всех детских ж/д СССР. Я вполне ощущал какую-то общность, что все эти пацаны - они да, из одной с мной страны, мы вместе.
no subject
Date: 2016-02-17 12:20 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-17 12:47 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-17 12:30 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-17 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-17 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-17 12:58 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-17 03:17 pm (UTC)А в Габалу все таки летом целесообразно .
no subject
Date: 2016-02-17 09:35 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-18 09:15 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-22 11:40 am (UTC)no subject
Date: 2016-02-22 01:50 pm (UTC)no subject
Date: 2016-02-22 02:01 pm (UTC)