Разные книжки
Feb. 18th, 2021 03:38 pmБыл период, когда читать хотелось совсем какую-то ерунду, лишь бы попроще. Похоже, период прошёл, но за это время успел прочитать:
«Nymphéas noirs» Мишеля Бюсси. Осторожно, спойлеры, но вряд ли же кто-то будет немедленно читать этот роман? Симпатичный детектив, хоть с Маманатором и не сравнить (там всё же был прекрасный детский язык). Одна красивая идея, на ней всё и держится: читателю до последних страниц не рассказывают, что истории девочки, женщины и бабушки — это история одного и того же человека, а не три истории, происходящие в одно время. Автор аккуратно решил проблему с именами: у детей были прозвища, взрослые под своими именами, а бабушка — рассказчица от первого лица, ей имя вообще не положено. Инспектор, расследовавший дело во втором эпизоде, успел съездить в Канаду и к третьему эпизоду вернуться оттуда с другим именем. Ну и так далее. Красивый для книги ход, и совершенно нереально представить его в кино — нас уже приучили, что чем дальше в прошлом происходит действие, тем более замыленной должна быть картинка. По одному кадру должно быть понятно, 1950-е это или 2000-е. Иначе зрителю будет сложно.
По поводу имён: инспектора до смены имени звали Laurenç — как это читается, кто знает?
Ещё узнал французское слово для причёски «два хвостика» — couette (да, так же как и «одеяло»).
А ещё слово «fugicarnophile» — коллекционер шашлычных аппаратов. Судя по тому, что большинство страниц google по этому слову говорят про Бюсси, он же его и выдумал. Ну или как минимум раскопал.
Приятное упоминание другого романа, когда девочка описывает себя как «un hérisson sans élégance» — мало того, что в глазах всех гадкий утёнок, так ещё и сама не верит, что лебедь.
В какой-то момент герой книги начинает перечислять аргументы: во-первых, во-вторых, в-третьих... По-французски традиционно для этого используется латынь: primo, secundo, tertio. При этом подавляющее большинство людей ограничивается «во-первых», поэтому в книге герой говорит primo, deuzio, tertio — калька с французского deux. Википедия подтверждает: да, именно так всё и есть. Более того, возможен вариант troisio!
Послушал последний том Дэна Брауна про Роберта Ленгдона («Утраченный символ»), но даже не стал дослушивать до конца — всё, хватит.
Дослушал до конца «Круглосуточный книжный мистера Пенумбры» — симпатичная книжка примерно на ту же тему, только автор немного более в курсе принципов функционирования современного мира. В поисках очередных ключей герои не только бегают по подвалам венецианских базилик, но и обращаются к друзьям из google, чтобы посчитать что-нибудь полезное для их поисков.
Очень красивая идея книжного магазина, где книги расставлены таким образом, что если соединить точки книг, покупавшихся какими-то специальными покупателями, то эти линии вырисуют какую-то картинку (в книге получился портрет). Ну и приятное читателю удивление тайных масонов, которые обнаружили, что мальчик-программист смог увидеть эту картинку буквально за несколько месяцев, тогда как им в своё время понадобились годы и рулоны бумаги.
Начал слушать «Добрые предзнаменования» Геймана с Пратчеттом. Хотелось узнать, что ещё пишет Гейман — я у него слушал только совсем детскую, но прекрасную новеллу «Но молоко, к счастью» (если вам нравится Back to the Future, читайте немедленно!). Пратчетта я вообще не читал, но много слышал — в итоге «Предзнаменования» оказались примерно такими, как я представлял себе творчество Пратчетта. Ужасно смешные детали, но при этом совершенно не обязательно следить за сюжетом, всё равно бессмысленно. Несколько раз ставил на паузу, чтобы отсмеяться, но не факт, что буду дослушивать книгу.
Идеально было слушать во время занятий — я тут ногу успел себе вывихнуть, пару месяцев ходил к врачу на «лечебную физкультуру», до конца ещё не вылечил, но пока что все разъехались на каникулы, занятия приостановили. Надеюсь до марта само всё рассосётся, и книжка больше не пригодится :-)
«Nymphéas noirs» Мишеля Бюсси. Осторожно, спойлеры, но вряд ли же кто-то будет немедленно читать этот роман? Симпатичный детектив, хоть с Маманатором и не сравнить (там всё же был прекрасный детский язык). Одна красивая идея, на ней всё и держится: читателю до последних страниц не рассказывают, что истории девочки, женщины и бабушки — это история одного и того же человека, а не три истории, происходящие в одно время. Автор аккуратно решил проблему с именами: у детей были прозвища, взрослые под своими именами, а бабушка — рассказчица от первого лица, ей имя вообще не положено. Инспектор, расследовавший дело во втором эпизоде, успел съездить в Канаду и к третьему эпизоду вернуться оттуда с другим именем. Ну и так далее. Красивый для книги ход, и совершенно нереально представить его в кино — нас уже приучили, что чем дальше в прошлом происходит действие, тем более замыленной должна быть картинка. По одному кадру должно быть понятно, 1950-е это или 2000-е. Иначе зрителю будет сложно.
По поводу имён: инспектора до смены имени звали Laurenç — как это читается, кто знает?
Ещё узнал французское слово для причёски «два хвостика» — couette (да, так же как и «одеяло»).
А ещё слово «fugicarnophile» — коллекционер шашлычных аппаратов. Судя по тому, что большинство страниц google по этому слову говорят про Бюсси, он же его и выдумал. Ну или как минимум раскопал.
Приятное упоминание другого романа, когда девочка описывает себя как «un hérisson sans élégance» — мало того, что в глазах всех гадкий утёнок, так ещё и сама не верит, что лебедь.
В какой-то момент герой книги начинает перечислять аргументы: во-первых, во-вторых, в-третьих... По-французски традиционно для этого используется латынь: primo, secundo, tertio. При этом подавляющее большинство людей ограничивается «во-первых», поэтому в книге герой говорит primo, deuzio, tertio — калька с французского deux. Википедия подтверждает: да, именно так всё и есть. Более того, возможен вариант troisio!
Послушал последний том Дэна Брауна про Роберта Ленгдона («Утраченный символ»), но даже не стал дослушивать до конца — всё, хватит.
Дослушал до конца «Круглосуточный книжный мистера Пенумбры» — симпатичная книжка примерно на ту же тему, только автор немного более в курсе принципов функционирования современного мира. В поисках очередных ключей герои не только бегают по подвалам венецианских базилик, но и обращаются к друзьям из google, чтобы посчитать что-нибудь полезное для их поисков.
Очень красивая идея книжного магазина, где книги расставлены таким образом, что если соединить точки книг, покупавшихся какими-то специальными покупателями, то эти линии вырисуют какую-то картинку (в книге получился портрет). Ну и приятное читателю удивление тайных масонов, которые обнаружили, что мальчик-программист смог увидеть эту картинку буквально за несколько месяцев, тогда как им в своё время понадобились годы и рулоны бумаги.
Начал слушать «Добрые предзнаменования» Геймана с Пратчеттом. Хотелось узнать, что ещё пишет Гейман — я у него слушал только совсем детскую, но прекрасную новеллу «Но молоко, к счастью» (если вам нравится Back to the Future, читайте немедленно!). Пратчетта я вообще не читал, но много слышал — в итоге «Предзнаменования» оказались примерно такими, как я представлял себе творчество Пратчетта. Ужасно смешные детали, но при этом совершенно не обязательно следить за сюжетом, всё равно бессмысленно. Несколько раз ставил на паузу, чтобы отсмеяться, но не факт, что буду дослушивать книгу.
Идеально было слушать во время занятий — я тут ногу успел себе вывихнуть, пару месяцев ходил к врачу на «лечебную физкультуру», до конца ещё не вылечил, но пока что все разъехались на каникулы, занятия приостановили. Надеюсь до марта само всё рассосётся, и книжка больше не пригодится :-)